SPIP ecureuil




Tema di questo forum:

Consiglio multilinguismo



Consiglio multilinguismo
26 settembre 2006 19:03

Salve, mi sto apprestando a migrare un sito in spip, e contemporaneamente dovremmo fare anche la versione inglese.

Per i siti multilingue c’è l’imbarazzo della scelta.

Mi è sembrato di capire che per avere anche la struttura del sito tradotta mi conviene replicare la struttura delle rubriche per ogni lingua.

Pero vorrei mantenere le sezioni principali in italiano alla root del sito in modo da poter avere le brevi per ogni sezione.

Quindi mi chiedevo se mi conviene riprodurre la struttura inglese delle rubriche in una rubrica a parte oppure per ogni sezione italiano fare la relativa sezione alla root del sito.

O ancora lasciar stare le brevi e replicare la struttura delle rubriche in una sezione a parte per ogni lingua.

Quali sono le conseguenze di queste scelte?

Grazie Marcello

Cercare nei forum:
 

Cap
27 settembre 2006 20:54
Consiglio multilinguismo

Se hai solo 2 lingue potresti usare una unica struttura di rubriche, impostando il multilinguismo a livello di articoli.

In pratica, si tratta di scrivere il contenuto delle rubriche all’interno dei tag <multi>, in modo da poter mostrare sul sito il testo nella lingua selezionata. All’interno delle rubriche metti sia gli articoli in italiano , sia quelli in inglese. Dovrai poi scrivere i cicli in modo tale da selezionare solo gli articoli della lingua che desideri di volta in volta.

Potrai usare le brevi allo stesso modo degli articoli. Metti nella stessa rubrica brevi in italiano ed in inglese

RSS






modello di layout